martedì, 26 febbraio 2008
18:56
Titolo: Manatsu No Kousen
Data di uscita: 12-05-1999
Codice Regular Ed.: EPDE-1033
Totale vendite: 235010
Testi: Tsunku
Compositore: Tsunku
Arrangiamento: Kohno Shin
Tastiere ed effetti: Kohno Shin
Percussioni: Misawa Izumi
Basso: Irie Naoyuki
Chitarra: Inaba Masahiro
Tromba: Araki Toshio, Nishimura Koji
Trombone:Murata Yohichi
Alto sax: Yamamoto Takuo
Cantanti alla data di uscita:
- Prima Generazione:
- Nakazawa Yuko
- Ishiguro Aya
- Iida Kaori
- Abe Natsumi
- Seconda Generazione:
- Yasuda Kei
- Yaguchi Mari
- Ichii Sayaka
Tracklist:
1 - Manatsu no Kousen
2 - Koi no Shiatsu Ressha
3 - Manatsu no Kousen (strumentale)

Manatsu no Kousen è il quinto singolo delle Morning Musume, uscito il 12 Maggio 1999 sotto il marchio zetima.
Il 15 Dicembre 2004 il singolo fu pubblicato in un CD da 12 cm come parte del "Morning Musume Early Single Box" con l'aggiunta di una traccia prima non pubblicata (Manatsu no Kousen Early Version). (Cod. EPCE-5325). Tale versione fu ripubblicata individualmente il 2 Marzo 2005 (Cod. EPCE-5317).
|
Sett.
|
Data classifica
|
Periodo Classifica
|
Posizione
|
Vendite
|
|
1
|
24.05.1999
|
10.05.1999~16.05.1999
|
3
|
122610
|
|
2
|
31.05.1999
|
17.05.1999~23.05.1999
|
12
|
33800
|
|
3
|
07.06.1999
|
24.05.1999~30.05.1999
|
19
|
29100
|
|
4
|
14.06.1999
|
31.05.1999~06.06.1999
|
20
|
15500
|
|
5
|
21.06.1999
|
07.06.1999~13.06.1999
|
27
|
10170
|
|
6
|
28.06.1999
|
14.06.1999~20.06.1999
|
28
|
9060
|
|
7
|
05.07.1999
|
21.06.1999~27.06.1999
|
37
|
6840
|
|
8
|
12.07.1999
|
28.06.1999~04.07.1999
|
56
|
4690
|
|
9
|
19.07.1999
|
05.07.1999~11.07.1999
|
65
|
3240
|
Manatsu no Kousen
|
Testo
Ah... aoi sora ga hohoende kureta
DORAIBU nante GUDDO TAIMINGU
konna hi mo aru no ne
Ah... ii koto ga kasanari
sugiteru wa
ameotoko no kare ga
kuchibue nante fuite
sore demo ii kka!
tsuite yuku wa
choppiri sanmaime dakedo
Ah... kyonen to
kono natsu wa chigau wa
anata ga iru samishiku nai wa
ENDORESU ENDORESU SAMAA
Ah... hontou wa
daisuki tte minna ni
sakebitai wa mado wo akete
ENDORESU ENDORESU SAMAA
HAIUEI konde mo
chitto mo kamawanai
kaeritakunai no yo konya
ENDORESU SAMAA
Ah... aoi umi ga sukoshi miete kita
itsumo naraba zettai ni
michi mayotte fukigen de
hontou iu to
ki ni itteru wa
tama ni donkusai toko ga
Ah... futari de
kono natsu no taiyou ni
oinori shiyou kono mama zutto
ENDORESU ENDORESU SAMAA
Ah... suteki na
omoide ga anata to
mata fueta wa futari dake no
ENDORESU ENDORESU SAMAA
kaerimichi ame demo
chitto mo kamawanai
Kiss shite kuretara konya
ENDORESU SAMAA
Ah... kyonen to
kono natsu wa chigau wa
anata ga iru samishiku nai wa
ENDORESU ENDORESU SAMAA
Ah... hontou wa
daisuki tte minna ni
sakebitai wa mado wo akete
ENDORESU ENDORESU SAMAA
HAIUEI konde mo
chitto mo kamawanai
kaeritakunai no yo konya
ENDORESU SAMAA
|
Traduzione
AH The blue sky smiled at me
What good timing for a drive
There are days like this too, huh?
AH Too many good things
are happening at once
My boyfriend, a rain man
is blowing his flute FU
But that's OK!
I'll go with you
Even though you're a bit of a joker...
AH This summer is different from last
You're here,
and I'm not lonely
Endless, endless summer
AH The truth is,
I want to open the window
and shout that I love you to everyone
Endless, endless summer
Even if the highway is crowded
I don't care at all
I don't want to go home tonight
Endless summer
AH I see a little of the blue ocean
Normally you'd definitely
get lost and be in bad spirits FU
To tell the truth
sometimes I like it
That irritating part
AH This summer,
let's pray to the sun
Just the two of us, like this forever
Endless, endless summer
AH wonderful memories of you and I
have increased again
This is our
endless, endless summer
Even if it's raining on the way home
I don't care at all
if you kiss me tonight
Endless summer
AH This summer is different from last
You're here,
and I'm not lonely
Endless, endless summer
AH The truth is,
I want to open the window
and shout that I love you to everyone
Endless, endless summer
Even if the highway is crowded
I don't care at all
I don't want to go home tonight
Endless summer
|
Koi no Shiatsu Ressha
|
Testo
Sou ne hayaku kanjiru ne
mata natsu ga kuru ne
futari no natsu nikaime no SAMAA TAIMU
demo ne tooku kanjiru ne
DEETO no mae no hi
jikan tatsu no ga ososugiru yo ne
nemurenai hi
mayonaka ni denwa shita
futari onaji ne
anata okiteta
koi no shihatsu ressha
tobinotte
zutto tooi toko made
koi no yukusaki wa dare mo shiranai
kibun makase de yukou
ano ne naisho nanda kedo
dare ni mo iwanaide
ichido dake yo "anata ga SUKI yo"
tsurai toki
anata ga kite kureta wa
tanoshii toki mo
anata ga iru wa
koi no shihatsu ressha
tobinotte
doko ka tooi machi made
kitto mayou kedo sono toki mo
anata to dakara So Happy
koi no shihatsu ressha
tobinotte
zutto tooi toko made
koi no yukusaki wa dare mo shiranai
kibun makase de
koi no shihatsu ressha
tobinotte
doko ka tooi machi made
kitto mayou kedo sono toki mo
anata to dakara So Happy
|
Traduzione
That's right, I can feel it earlier this year
Summer is coming again
Our summer, our 2nd summertime
But it feels so far
The day before a date
time passes too slowly
Days I can't sleep
I call you in the middle of the night
We're the same
You were awake
Let's jump on the first train of love
and ride it until it really far away
No one knows where love goes
Let's just leave it up
to the feeling and go
Hey, it's a secret
Don't tell anyone
Just this once "I love you"
When times were tough
You came to me
And when times are good
you're there
Let's jump on the first train of love
and ride it to a far off town somewhere
We'll surely get lost,
but even then
you're with me so I'm so happy
Let's jump on the first train of love
and ride it until it really far away
No one knows where love goes
Let's just leave it up
to the feeling
Let's jump on the first train of love
and ride it to a far off town somewhere
We'll surely get lost,
but even then
you're with me so I'm so happy
|
Morning Musume - Manatsu no Kousen
[Click Here]
Morning Musume - Koi no Shiatsu Ressha (live)
[Click Here]
Morning Musume - Making of Manatsu no Kousen
[Click Here]
martedì, 19 febbraio 2008
22:37
Titolo: Memory Seishun no Hikari
Data di uscita: 10-02-1999
Codice Regular Ed.: EPDE-1020
Totale vendite: 410850
Testi: Tsunku
Compositore: Tsunku
Arrangiamento: Maejima Yasuaki
Tastiere ed effetti: Maejima Yasuaki
Batteria: Chris Parker
Basso: Will Lee
Chitarra: Hiram Bullok
Console: D.J. Riz
Rap: L The Headtoucha
Cantanti alla data di uscita:
- Prima Generazione:
- Nakazawa Yuko
- Ishiguro Aya
- Iida Kaori
- Abe Natsumi
- Fukuda Asuka
- Seconda Generazione:
- Yasuda Kei
- Yaguchi Mari
- Ichii Sayaka
Tracklist:
1 - Memory Seishun no Hikari
2 - Happy Night
3 - Never Forget
4 - Memory Seishun no Hikari (strumentale)

Memory Seishun no Hikari è il quarto singolo delle Morning Musume, uscito il 10 Febbraio 1999 sotto il marchio zetima.
Il 15 Dicembre 2004 il singolo fu pubblicato in un CD da 12 cm come parte del "Morning Musume Early Single Box" con l'aggiunta di una traccia prima non pubblicata (Memory Seishun no Hikari 99.4.18 Live Version). (Cod. EPCE-5324). Tale versione fu ripubblicata individualmente il 2 Marzo 2005 (Cod. EPCE-5316).
Questo è stato l'ultimo singolo cui ha partecipato Fukuda Asuka prima di diplomarsi nel gruppo.
Sono state cantate altre tre versioni di questo singolo, una da Abe Natsumi nell'album Hitoribocchi, una da Tanaka Reina nell'album Best Shot Vol. 4 e una da Tsunku in Type2.
|
Sett.
|
Data classifica
|
Periodo Classifica
|
Posizione
|
Vendite
|
|
1
|
1999.02.22
|
08.02.1999~14.02.1999
|
2
|
195720
|
|
2
|
01.03.1999
|
15.02.1999~21.02.1999
|
8
|
78870
|
|
3
|
08.03.1999
|
22.02.1999~28.02.1999
|
13
|
56080
|
|
4
|
15.03.1999
|
01.03.1999~07.03.1999
|
20
|
28210
|
|
5
|
22.03.1999
|
08.03.1999~14.03.1999
|
26
|
15570
|
|
6
|
29.03.1999
|
15.03.1999~21.03.1999
|
36
|
8430
|
|
7
|
05.04.1999
|
22.03.1999~28.03.1999
|
38
|
9430
|
|
8
|
12.04.1999
|
29.03.1999~04.04.1999
|
37
|
8320
|
|
9
|
19.04.1999
|
05.04.1999~11.04.1999
|
47
|
3790
|
|
10
|
26.04.1999
|
12.04.1999~18.04.1999
|
54
|
3270
|
|
11
|
03.05.1999
|
19.04.1999~25.04.1999
|
74
|
3160
|
Memory Seishun no Hikari
|
Testo
MEMO wa Sukoshi nagai kedo
Demo saigo made Yon de yo Nee
Hitori bocchi ga Samishii nante
Shirana katta wa
Zenbu Kudake chitta Ano yoru ni
Omoi kiri naite Good bye
Tsukare kitta Renai ni
Kono heya no KAGI
wo tsukete kaesu wa
Sayounara
(Just Breaking My Heart)
Nido to sonna kao nante Mitakunai
Sayounara
(Just Breaking My Heart)
Ai shita hito
MEMO wa Yabutte sutete ii yo
Demo saigo made Yon de yo Nee
Anna Yasashiku Dakareta no wa
Hajimete datta
MEMORI- Satte yuku kedo
Atarashii Kanojo no koto
Watashi no you ni Ai sanai de
Good bye...
Good bye...
Good bye...
Honno Chotto shita Kikkake de
Nagaku Tsudzuita hou ne Futari
Fuzake atta Jikan dake
Shiranai ma ni don don SUKI ni natteta
Sayounara
(Just Breaking My Heart)
Nido to deau koto nante Nain deshou
Sayounara
(Just Breaking My Heart)
Futari no heya
MEMO wa Sukoshi nagai kedo
Demo saigo made Yon de yo Nee
Hitori bocchi ga Samishii nante
Shirana katta wa
MEMORI- Watashi no MEMORI-
Wakareru no ga Tsurai koto
Anata ai shite Manan da wa
Good bye...
Good bye...
Good bye...
MEMO wa Yabutte sutete ii yo
Demo saigo made Yon de yo Nee
Anna Yasashiku Dakareta no wa
Hajimete datta
MEMORI- Satte yuku kedo
Atarashii Kanojo no koto
Watashi no you ni Ai sanai de
Good bye...
Good bye...
Good bye...
|
Traduzione
The memo's a bit long
But please read it all the way to the end
I didn't realize how lonesome
It is to be alone
That night when everything broke apart
I cried with all my heart... Good bye
Exhausted by love,
I'll lock up this room
and return the key to you
Goodbye
(Just breaking my heart)
I don't want to see that face ever again
Goodbye
(Just breaking my heart)
The one I loved
You can crumple the memo and throw it away
But please read it all the way to the end
I've never been held
that affectionately before
I'm leaving my memories behind, but
Don't love your new girlfriend
In the same way you loved me
Goodbye...
Goodbye...
Goodbye...
With a little bit of chance
We really did last a long time, didn't we?
Just in the time we spent fooling around
I found myself falling in love with you
Goodbye
(Just breaking my heart)
We won't meet ever again
Goodbye
(Just breaking my heart)
To our room
The memo's a bit long
But please read all the way to the end
I didn't realize how lonesome
It is to be alone
Memories, my memories
It's hard to part with them
I learned that from loving you
Goodbye...
Goodbye...
Goodbye...
You can crumple the memo and throw it away
But please read it all the way to the end
I've never been held
that affectionately before
I'm leaving my memories behind, but
Don't love your new girlfriend
In the same way you loved me
Goodbye...
Goodbye...
Goodbye...
|
Happy Night
|
Testo
Dakedo Wow Wow Yeah Yeah
Utaou yo DA-RIN
Zen shin Happy Night
(wow wo Happy night)
Motto Wow Wow Yeah Yeah
Odorou yo DA-RIN
Dancing Dancing Love
wow wo Ah~
Otome gokoro Get ne
Sou ne Sore wa Ai Ai Ai Ai
Otoko gokoro GUtto ne
Jounetsu-teki na hito ga suki
Konya Anata Tenki kai?
Sore ja Kikoenai Ai Ai Ai
Konya Anata RAKKI- GAI
Zutto Tanoshii Mama ga ii
Hora Hazukashii kara
[ Miteru yo ] nante
Choppiri SHAI na bubun mo
Aru no ne Anata
Dakedo Wow Wow Yeah Yeah
Utaou yo DA-RIN
Zen shin Happy Night
( wow wo Happy Night )
Motto Wow Wow Yeah Yeah
Odorou yo DA-RIN
Dancing Dancing Love
( wow wo Dancing Love )
Dakara Wow Wow Yeah Yeah
Sawagou yo DA-RIN
Kanzen nen shou
( wow wo Happy Night )
Motto Wow Wow Yeah Yeah
Odorou yo DA-RIN
Dancing Happy Night
wow wo Ah~
Otome gokoro Nante sa
Sou ne Kibun shidai Yai Yai Yai
Otoko gokoro Datte sa
Angai Kimagure nan desho
Hora Mawari wo mireba
Kidzuku hazu deshou
Minna tanoshi sou deshou
Anata mo Iku yo
Dakedo Wow Wow Yeah Yeah
Utaou yo DA-RIN
Zen shin Happy Night
( wow wo Happy Night )
Motto Wow Wow Yeah Yeah
Odorou yo DA-RIN
Dancing Bashing Love
( Dancing Bashing Love )
Dakara Wow Wow Yeah Yeah
Sawagou yo DA-RIN
Kanzen nen shou
( wow wo Happy Night )
Motto Wow Wow Yeah Yeah
Odorou yo DA-RIN
Dancing Happy Night
wow wo Ah~
Dakedo Wow Wow Yeah Yeah
Utaou yo DA-RIN
Zen shin Happy Night
( wow wo Happy night )
Motto Wow Wow Yeah Yeah
Odorou yo DA-RIN
Dancing Dancing Love
( wow wo Dancing Love )
Dakara Wow Wow Yeah Yeah
Sawagou yo DA-RIN
Kanzen nen shou
( wow wo Happy Night )
Motto Wow Wow Yeah Yeah
Odorou yo DA-RIN
Dancing Happy Night
wow wo Ah~
|
Traduzione
But Wow Wow Yeah Yeah
Let's sing darling
it's a totally happy night
(wow wo Happy Night)
More Wow Wow Yeah Yeah
Let's dance darling
Dancing Dancing Love
wow wo Ah~
You got a girl's heart
That's right, that's right Love Love Love Love
I like a firmly male heart
I like passionate people
Are you energetic tonight?
I can't hear it Ai Ai Ai
You're a lucky guy tonight
I want it to be fun like this forever
Hey, you're saying
"They're looking" because it's embarassing...
You have a bit of a shy side
don't you?
But Wow Wow Yeah Yeah
Let's sing darling
It's a totally happy night
(wow wo Happy Night)
More Wow Wow Yeah Yeah
Let's dance darling
Dancing Dancing Love
(wow wo Dancing Love)
But Wow Wow Yeah Yeah
Let's sing darling
It's a totally happy night
(wow wo Happy Night)
More Wow Wow Yeah Yeah
Let's dance darling
Dancing Dancing Love
wow wo Ah~
What a girl's heart
That's right, it's up to her fancy
But guy's hearts
Are unexpectedly temperamental, right?
Hey, if you look around
you should see it, right?
Doesn't everyone look like they're having fun?
You're going too
But Wow Wow Yeah Yeah
Let's sing darling
It's a totally happy night
(wow wo Happy Night)
More Wow Wow Yeah Yeah
Let's dance darling
Dancing Bashing Love
(Dancing Bashing Love)
But Wow Wow Yeah Yeah
Let's kick up a fuss darling
and burn ourselves out
(wow wo Happy Night)
More Wow Wow Yeah Yeah
Let's dance darling
Dancing Happy Night
wow wo Ah~
But Wow Wow Yeah Yeah
Let's sing darling
It's a totally happy night
(wow wo Happy Night)
More Wow Wow Yeah Yeah
Let's dance darling
Dancing Bashing Love
(Dancing Bashing Love)
But Wow Wow Yeah Yeah
Let's kick up a fuss darling
and burn ourselves out
(wow wo Happy Night)
More Wow Wow Yeah Yeah
Let's dance darling
Dancing Happy Night
wow wo Ah~
|
Never Forget
|
Testo
I'll Never Forget You
Wasurenai wa Anata no koto
Zutto soba ni itai kedo
Nee shikata nai no ne
Aa Naki dashi sou
Deatta hi ni KANPAI da ne
Ano goro yori mo kami ga nobita koto
Anata shitteta?
Deatta no wa guuzen nano?
Dakara SAYONARA sae mo guuzen nano
Tokyo de miru hoshi mo
Furusato de no hoshi mo
Onaji dato oshiete kureta
I'll Never Forget You
Wasurenai wa Anata no koto
Zutto soba ni itai kedo
Nee shikata nai no ne
You'll Never Forget Me
Wasurenai de Atashi no koto
Motto soba ni itai kedo
Mou tabidatsu jikan
Aa Naki dashi sou
Kioku nante tanjun da ne
Dakara kanashimi sae mo omoide da ne
Kitto mata aeru yo ne
Kitto warai aeru ne
Kondo deau toki wa hitsuzen
Na Na Na Na . . .
I'll Never Forget You
Wasurenai wa Anata no koto
Zutto soba ni itai kedo
Nee shikata nai no ne
You'll Never Forget Me
Wasurenai de Atashi no koto
Motto soba ni itai kedo
Mou tabidatsu jikan
Aa Naki dashi sou
|
Traduzione
I'll never forget you
I won't forget about you
I want to stay by your side forever
But I guess it can't be helped
Ah, I think I'm gonna cry
Here's a toast to the day we met
Did you know
my hair's grown longer since then?
Was it chance that we met?
Then is our parting also a stroke of luck?
The stars you see in Tokyo
And the stars back home
You taught me that they were the same
I'll never forget you
I won't forget about you
I want to stay by your side forever
But I guess it can't be helped
You'll never forget me
Don't forget about me
I want to stay by your side more
But it's time to depart
Ah, I think I'm gonna cry
Memory is such a simple thing
So even sadness can turn into a memory, too
We'll surely meet again
We'll surely laugh together
Our next meeting is inevitable
Na na na na...
I'll never forget you
I won't forget about you
I want to stay by your side forever
But I guess it can't be helped
You'll never forget me
Don't forget about me
I want to stay by your side more
But it's time to depart
Ah, I think I'm gonna cry
|
Morning Musume - Memory Seishun no Hikari
[Click Here]
Morning Musume - Happy Night (live)
[Click Here]
Morning Musume - Never Forget (live at Music Station)
[Click Here]
Morning Musume - Making of Memory Seishun no Hikari
[Click Here]
mercoledì, 13 febbraio 2008
19:32
Titolo: Daite Hold On Me!
Data di uscita: 09-09-1998
Codice Regular Ed.: EPDE-1008
Totale vendite: 497120
Testi: Tsunku
Compositore: Tsunku
Arrangiamento: Maejima Yasuaki
Tastiere ed effetti: Maejima Yasuaki
Chitarra: Gemi Taylor
Coro: Tsunku
Cantanti alla data di uscita:
- Prima Generazione:
- Nakazawa Yuko
- Ishiguro Aya
- Iida Kaori
- Abe Natsumi
- Fukuda Asuka
- Seconda Generazione:
- Yasuda Kei
- Yaguchi Mari
- Ichii Sayaka
Tracklist:
1 - Daite Hold On Me!
2 - Tatoeba
3 - Daite Hold On Me! (strumentale)

Daite Hold On Me! è il terzo singolo delle Morning Musume, uscito il 9 Settembre 1998 sotto il marchio zetima.
Il 15 Dicembre 2004 il singolo fu pubblicato in un CD da 12 cm come parte del "Morning Musume Early Single Box" con l'aggiunta di una traccia prima non pubblicata (Daite Hold On Me! Morning Detective Version). (Cod. EPCE-5323). Tale versione fu ripubblicata individualmente il 2 Marzo 2005 (Cod. EPCE-5315).
Questo singolo è il primo nella carriera delle Morning Musume ad aver raggiunto il primo posto nella classifica settimanale di Oricon ed è rimasta al primo posto nella classifica dei karaoke di Oricon per otto settimane di fila.
Il singolo ha vinto la quarantesima edizione giapponese di Japan Record Grand Prix come miglior gruppo emergente del 1998.
Un remix della canzone, intitolata Daite Hold On Me! ~Sexy Long Version~, è stata utilizzata nella colonna sonora di Morning Cop ~Daite Hold On Me!~.
Una cover del singolo è stata cantata dalle Morning Musume Sakura Gumi nel loro singolo Sakura Makai.
|
Sett.
|
Data classifica
|
Periodo Classifica
|
Posizione
|
Vendite
|
|
1
|
21.09.1998
|
07.09.1998~13.09.1998
|
1
|
183500
|
|
2
|
28.09.1998
|
14.09.1998~20.09.1998
|
4
|
94000
|
|
3
|
05.10.1998
|
21.09.1998~27.09.1998
|
4
|
67310
|
|
4
|
12.10.1998
|
28.09.1998~04.10.1998
|
7
|
39570
|
|
5
|
19.10.1998
|
05.10.1998~11.10.1998
|
14
|
21770
|
|
6
|
26.10.1998
|
12.10.1998~18.10.1998
|
15
|
16610
|
|
7
|
02.11.1998
|
19.10.1998~25.10.1998
|
24
|
16270
|
|
8
|
09.11.1998
|
26.10.1998~01.11.1998
|
33
|
12480
|
|
9
|
16.11.1998
|
02.11.1998~08.11.1998
|
32
|
9670
|
|
10
|
23.11.1998
|
09.11.1998~15.11.1998
|
46
|
5350
|
|
11
|
30.11.1998
|
16.11.1998~22.11.1998
|
76
|
3080
|
|
12+13
|
11.01.1999
|
21.12.1998~03.01.1999
|
46
|
9930
|
|
14
|
18.01.1999
|
04.01.1999~10.01.1999
|
37
|
8320
|
|
15
|
25.01.1999
|
11.01.1999~17.01.1999
|
48
|
5810
|
|
16
|
01.02.1999
|
18.01.1999~24.01.1999
|
67
|
3450
|
Daite Hold On Me!
|
Testo
OH NO HOLD ON ME
ai ga nai otoko ne
Fu~
aishiteru hazu deshou
honki de BUREIKU DAUN
doushite sonna ni
COOL na handan ("nee")
docchi yo hontou wa
shuuryou nan deshou
kizukanai nai wake
tsumetai taido
(Shake it Do it Do it)
naite mo naite mo onaji
tsunagi tomeru dake
(Shake it Do it Do it)
nando mo kiite mo onaji
nee wakaretakunai
WOW HOLD ON ME
mou ichido SUKI tte
kikasete hoshii
KISS shite kami wo nadete
KISS shite nee waratte
mou ichido SUKI tte
kikasete hoshii
kono mama zutto
Oh MAI DAARIN
kono mama motto
Oh MAI DAARIN
mou ichido SUKI tte
kikasete hoshii
KISS shite ude wo mawashite
daite daite daite Ah
mou ichido SUKI tte
kikasete hoshii
kono mama zutto
Oh MAI DAARIN
kono mama motto
Oh MAI DAARIN
daite daite daite
Oh LONELY NIGHT
OH NO HOLD ON ME
ai ga nai otoko ne
You Gatta
koi to ka ai to ka wakannai
dakara onna
no ko datte nakanai
koishite junjou
aishite konjou
soshite renai kanjou Bye Bye
nande itsudemo aishiteru
I love you
watashi sore demo ashita
demo kikanbou
koi no gekijou ai subete kanjou
tabun kore de sayonara
nanto mo nannai
shinkoku mondai
shitsuren chokuzen
konshuu raishuu saraishuu
HANDOFON MEMORII
imi naku SUKUROORU
kakeru yuuki mo
nai you na kikikan
(Shake it Baby baby)
moete mo moete mo kienai
aijou datta hazu ga
(Shake it Baby baby)
donna ni issho ni itatte
mou anata ja nai
WOW HOLD ON ME
anna ni SUKI tte itteta ja nai
KISS shite kami wo nadete
KISS shite nee waratte
anna ni SUKI tte itteta ja nai
kono mama zutto
Oh MAI DAARIN
kono mama motto
Oh MAI DAARIN
anna ni SUKI tte itteta ja nai
KISS shite ude wo mawashite
daite daite daite Ah
anna ni SUKI tte itteta ja nai
kono mama zutto
Oh MAI DAARIN
kono mama motto
Oh MAI DAARIN
daite daite daite
Oh LONELY NIGHT
WOW HOLD ON ME
mou ichido SUKI tte
kikasete hoshii
KISS shite kami wo nadete
KISS shite nee
"nee waratte?"
mou ichido SUKI tte
kikasete hoshii
kono mama zutto
Oh MAI DAARIN
kono mama motto
Oh MAI DAARIN
mou ichido SUKI tte
kikasete hoshii (Hah)
KISS shite ude wo mawashite
daite daite daite Ah
mou ichido SUKI tte
kikasete hoshii
kono mama zutto
Oh MAI DAARIN
kono mama motto
Oh MAI DAARIN
daite daite daite
Oh LONELY NIGHT
OH NO HOLD ON ME
ai ga nai otoko ne
Fu~
|
Traduzione
OH NO HOLD ON ME
You're a guy without love
Fu~
You're supposed to love me, right?
I'm really breaking down
How are you able to make
that decision so cooly?
Which is it really?
It's the end, isn't it?
There's no way I couldn't notice
your cold attitude
(Shake it Do it Do it)
Even if I cry and cry, it's the same
It's just tying us together
(Shake it Do it Do it)
No matter how many times I hear it, it's the same
I don't want to break up
WOW HOLD ON ME
I want to hear you say you love me
one more time
Kiss me and stroke my hair
Kiss me and smile
I want to hear you say you love me
one more time
Just like this forever
Oh my darling
More like this
Oh my darling
I want to hear you say you love me
one more time
Kiss me and turn your arm
Hold me, hold me, hold me Ah
I want to hear you say you love me
one more time
Just like this forever
Oh my darling
More like this
Oh my darling
Hold me, hold me, hold me
Oh LONELY NIGHT
OH NO HOLD ON ME
You're a guy without love
You Gatta
I don't get romance or love
but girls
don't cry
Naive in romance gutsy in love
And bye bye
to the feeling of affection
Why do I love you for eternity?
I love you
Even so, tomorrow I'll still be daring
The play of romance,
love calculates everything
This will probably be goodbye
Nothing will come of this
serious problem
Right before a broken heart,
this week, next week, the week after
I'm scrolling mindlessly
through my handphone's memory
It's a such a sense of crisis that
I don't even have the courage to dial
(Shake it Baby baby)
Even if I burn and burn, it won't go away
It was supposed to be affection, but
(Shake it Baby baby)
no matter how much we were together,
you aren't you anymore
WOW HOLD ON ME
Didn't you say you loved me that much?
Kiss me and stroke my hair
Kiss me and smile
Didn't you say you loved me that much?
Just like this forever
Oh my darling
More like this
Oh my darling
Didn't you say you loved me that much?
Kiss me and turn your arm
Hold me, hold me, hold me Ah
Didn't you say you loved me that much?
Just like this forever
Oh my darling
More like this
Oh my darling
Hold me, hold me, hold me
Oh LONELY NIGHT
WOW HOLD ON ME
I want to hear you say you love me
one more time
Kiss me and stroke my hair
Kiss me and
"Hey, smile?"
I want to hear you say you love me
one more time
Just like this forever
Oh my darling
More like this
Oh my darling
I want to hear you say you love me
one more time
Kiss me and turn your arm
Hold me, hold me, hold me Ah
I want to hear you say you love me
one more time
Just like this forever
Oh my darling
More like this
Oh my darling
Hold me, hold me, hold me
Oh LONELY NIGHT
OH NO HOLD ON ME
You're a guy without love
Fu~
|
Tatoeba
|
Testo
Tatoeba Furareta imi
Dare ga shitteru no
Tatoeba Ato ikkai
Atamareba sumu koto wo
Tatoeba Ayamattara
Moto ni modoru wa
Tatoeba Modotta toki
Dou yatte amaeru no?
Furui KASETO TE-PU ( Cassette Tape )
Maki modoshite ki ita
Futari wa modoranai
SHARARARA . . .
Nori tsugi shite ita ano eki
Aitsu no ie ga mieru eki
Daisuki datta AITSU no KUSE mo
Aitai kuse shite Muri shite
Aitsu ni renraku mattari
Shiranai furi de
Kuchidzuke Segan dari
Tatoeba Furareta imi
Machi gattetara
Tatoeba Ato nankai
Ayamatte mo imi ga nai
SUKI na eiga no WANSHI-N
Ichi ji teishi shite mita
Futari wa tomaranai
SHARARARA . . .
Futari de yoku kita kouen
Futari de tabeteta KURE-PU
Daisuki datta aitsu no ryoushin
Shuu den GIRI GIRI no jikan
Yukkuri jitensha koi de
Shiranai furi de
Wazato nori okurete
SHARARARA . . .
Nori tsugi shite ita ano eki
Aitsu no ie ga mieru eki
Daisuki datta AITSU no KUSE mo
Aitai kuse shite Muri shite
Aitsu ni renraku mattari
Shiranai furi de
Kuchidzuke Segan dari
RARARA . . .
|
Traduzione
Even if someone knows the meaning
of being dumped
Even if it were just one more thing
I could simply just apologize for
If I apologize,
will things go back to normal?
If they do,
how should I fawn upon you?
I rewound and listened to
the old cassette tape
The two of us can't go back
Sha la la la...
That station we rode past
The station you can see his house from
I loved him and his habits
Even if I want to see him and force myself
to wait for his call,
acting like I don't realize it
I'm begging for a kiss
Even if I'm misunderstanding
the meaning of being dumped
Even if I apologize countless times,
there's no point
I tried pausing my favorite
scene out of a movie
The two of us can't be stopped
Sha la la la...
The park we came to often
The crepes we ate a lot
I loved his parents
We slowly pedaled along
when it was time for the last train
Acting like we didn't know
and purposely missing the train
Sha la la la...
That station we rode past
The station you can see his house from
I loved him and his habits
Even if I want to see him and force myself
to wait for his call,
acting like I don't realize it
I'm begging for a kiss
La la la...
|
Morning Musume - Daite Hold On Me!
[Click Here]
Morning Musume - Making of Daite Hold On Me!
[Click Here]
mercoledì, 06 febbraio 2008
19:54
Titolo: Summer Night Town
Data di uscita: 27-05-1998
Codice Regular Ed.: EPDE-1003
Totale vendite: 417330
Testi: Tsunku
Compositore: Tsunku
Arrangiamento: Maejima Yasuaki
Cantanti alla data di uscita:
- Prima Generazione:
- Nakazawa Yuko
- Ishiguro Aya
- Iida Kaori
- Abe Natsumi
- Fukuda Asuka
- Seconda Generazione:
- Yasuda Kei
- Yaguchi Mari
- Ichii Sayaka
Tracklist:
1 - Summer Night Town
2 - A Memory of Summer '98
3 - Summer Night Town (strumentale)

Summer Night Town è il secondo singolo delle Morning Musume, uscito il 27 Maggio 1998 su un CD da 8 cm, sotto il marchio zetima.
Il 15 Dicembre 2004 il singolo fu pubblicato in un CD da 12 cm come parte del "Morning Musume Early Single Box" con l'aggiunta di una traccia prima non pubblicata (Summer Night Town First Live Version). (Cod. EPCE-5322). Tale versione fu ripubblicata individualmente il 2 Marzo 2005 (Cod. EPCE-5314).
Quest è il primo singolo delle Morning Musume con la presenza dei membri della seconda generazione.
Le Coconuts Musume hanno cantato la cover in inglese della canzone, come seconda A-side del loro singolo di debutto, Halation Summer / Summer Night Town (English Version).
|
Sett.
|
Data classifica
|
Periodo Classifica
|
Posizione
|
Vendite
|
|
1
|
08.06.1998
|
25.05.1998~31.05.1998
|
4
|
86670
|
|
2
|
15.06.1998
|
01.06.1998~07.06.1998
|
7
|
49560
|
|
3
|
22.06.1998
|
08.06.1998~14.06.1998
|
4
|
51620
|
|
4
|
29.06.1998
|
15.06.1998~21.06.1998
|
4
|
44020
|
|
5
|
06.07.1998
|
22.06.1998~28.06.1998
|
6
|
37200
|
|
6
|
13.07.1998
|
29.06.1998~05.07.1998
|
11
|
36470
|
|
7
|
20.07.1998
|
06.07.1998~12.07.1998
|
14
|
30060
|
|
8
|
27.07.1998
|
13.07.1998~19.07.1998
|
17
|
22260
|
|
9
|
03.08.1998
|
20.07.1998~26.07.1998
|
32
|
14890
|
|
10
|
10.08.1998
|
27.07.1998~02.08.1998
|
36
|
8630
|
|
11
|
17.08.1998
|
03.08.1998~09.08.1998
|
42
|
7490
|
|
12
|
24.08.1998
|
10.08.1998~16.08.1998
|
41
|
6820
|
|
13
|
31.08.1998
|
17.08.1998~23.08.1998
|
49
|
5300
|
|
14
|
07.09.1998
|
24.08.1998~30.08.1998
|
70
|
3720
|
|
15
|
14.09.1998
|
31.08.1998~06.09.1998
|
72
|
3010
|
|
16
|
21.09.1998
|
07.09.1998~13.09.1998
|
82
|
2730
|
|
17
|
28.09.1998
|
14.09.1998~20.09.1998
|
74
|
3320
|
|
18
|
05.10.1998
|
21.09.1998~27.09.1998
|
83
|
3560
|
Summer Night Town
|
Testo
Sumairu sumairu sumairu
Donna egao misetemo
Kokoro no naka ga yomaresou
Otona butta heta na egao ja
Kokoro kakusenai
Daikirai daikirai daikirai
daisuki ah
Ah kisetsu wo kanjite samaa naito
Itsumo futari de itai no
Wagamama naka wa iwanai
Dakedo futari de itai no
Nanka hen na kanji
Kyonen wa dono ko to samaa naito
Donna fuu ni sugoshita no
Jerashii nanka wa kanjinai
Tada no yakimochi dakara
Ah mujun darake
Watashi no naka ni watashi ga iru wa
Kawaiku narenai watashi
Anata no ude ni tobikomenakute
Sunetari naitari shite
Sumairu sumairu sumairu
Kuchibiru mitsumenaide
Kokoro no naka ga yomaresou
Otona butta heta na meiku ja
Kokoro kakusenai
Daikirai daikirai daikirai
daisuki ah
Um doko demo ii kedo drivin'
Itta koto nai toko ga ii
Betsu ni mayottemo kamawanai
Anata mo shiranai tokoro
Hontou hen na watashi
Oinori shita yo oh my God
Motto chikazukeru you ni
Futari no toshi no sa oh my God
Motto chikazuku you ni
Ah muri na hanashi
Anata no naka no watashi wa doko yo
Hayaku kurikku shite mite
Minami no shima no sora no tori mitai ni
Anata ni ukande mitai
Sumairu sumairu sumairu
Donna egao misetemo
Kokoro no naka ga yomaresou
Otona butta heta na egao ja
Kokoro kakusenai
Daikirai daikirai daikirai
daisuki ah
Sumairu sumairu sumairu
Donna egao misetemo
Kokoro no naka ga yomaresou
Otona butta heta na egao ja
Kokoro kakusenai
Daikirai daikirai daikirai
daisuki ah
Sumairu sumairu sumairu
Kuchibiru mitsumenaide
Kokoro no naka ga yomaresou
Otona butta heta na meiku ja
Kokoro kakusenai
Daikirai daikirai daikirai
daisuki ah
|
Traduzione
Smile, smile, smile
No matter what kind of smile I show
It's like you'll be able to read my heart
Even if I put on a fake smile
I can't hide my heart
I hate you, hate you, hate you,
love you
A summer night that feels the season
I want to stay together forever
I don't voice my selfishness
But I want to stay together
What a strange feeling
Last year, how did you spend your
summer night, and with what kind of girl?
I don't feel any jealousy
These are simply jealous feelings
I'm full of self-contradictions
The real me is in me
I won't become any cuter
I couldn't dive into your arms
So I sulked and cried
Smile, smile, smile
Don't gaze at my lips
It's like you'll be able to read my heart
Even if I put makeup on badly
I can't hide my heart
I hate you, hate you, hate you,
love you
Let's go driving anywhere
Preferrably a place we've never been
Don't really care if we get lost either
To a place that you don't know of either
Really, I'm acting so strange
I prayed, oh my God
So that we could be closer
So that the difference between our ages
Would grow closer
Ah, such impossible talk
Where am I in you?
Click on it quick
Like a southern bird flying in the sky
I want to float up to you
Smile, smile, smile
No matter what kind of smile I show
It's like you'll be able to read my heart
Even if I put on a fake smile
I can't hide my heart
I hate you, hate you, hate you,
love you
Smile, smile, smile
No matter what kind of smile I show
It's like you'll be able to read my heart
Even if I put on a fake smile
I can't hide my heart
I hate you, hate you, hate you,
love you
Smile, smile, smile
Don't gaze at my lips
It's like you'll be able to read my heart
Even if I put makeup on badly
I can't hide my heart
I hate you, hate you, hate you,
love you
|
A Memory of Summer '98
|
Testo
Memorii natsu no memorii
Anata to deaeta ne kono natsu
Ah futarikiri yuugure datta
Merodii awai merodii
Anata to utattari shita yo ne
Ah nami ga utsu rizumu ni nosete
Hanarete itemo chikaku itemo
Mitsumete ite
Omoi yo todoke itsumademo
Tatoe hoka ni donna
Otoko no hito ga arawaretemo
Ah daijoubu kitto daijoubu
Itsuka awai yume wo
Jama suru jiken ga okottemo
Ah futari shite norikoetai nai
Mou sukoshi shitara sayonara dakedo
Mata aeru yo ne
Asu mo ii hi ga aru you ni
Umi mo natsu matsuri mo
Soroide katta uchiwatachi mo
Ah taisetsu na takaramono ni naru
Mou sukoshi shitara sayonara dakedo
Mata aeru yo ne
Asu mo ii hi ga aru you ni
Asu mo ii hi ga aru you ni
|
Traduzione
Memory, Memory of summer
I met you this summer
Ah, it was sunset, just the two of us
Melody, a faint melody
I sang it with you, didn't I?
Ah, to the rhythm he beat out
Whether we're far or near,
look at me
Go forth, my memories, forever
For instance, no matter what
kind of guy appears
Ah, it's OK, it'll surely be OK
Someday, even if an incident
gets in the way of our faint dream
Ah, I want to ride it out together
We'll say goodbye soon, but
We'll meet again, right?
Please let tomorrow be another good day
The sea and summer vacation
and the fans we bought together
Ah they'll become precious treasures
We'll say goodbye soon, but
We'll meet again, right?
Please let tomorrow be another good day
Please let tomorrow be another good day
|
Morning Musume - Summer Night Town
[Click Here]
Yaguchi Mari - A Memory of Summer '98
[Click Here]
Morning Musume - Making of Summer Night Town
[Click Here]
sabato, 02 febbraio 2008
23:53
Titolo: Morning Coffee
Data di uscita: 20-01-1998
Codice Regular Ed.: EPDA-56
Totale vendite: 200790
Testi: Tsunku
Compositore: Tsunku
Arrangiamento: Suzuki Shunsuke
Cantanti alla data di uscita:
- Prima Generazione:
- Nakazawa Yuko
- Ishiguro Aya
- Iida Kaori
- Abe Natsumi
- Fukuda Asuka
Tracklist:
1 - Morning Coffee
2 - Ai no tane
3 - Morning Coffee (strumentale)

Morning Coffee è il primo singolo delle Morning Musume, uscito il 20 Gennaio 1998 ed è l'unico singolo ad essere cantato esclusivamente dalla prima generazione.
Il 15 Dicembre 2004 il singolo fu pubblicato in un CD da 12 cm come parte del "Morning Musume Early Single Box" con l'aggiunta di una traccia prima non pubblicata (Unreleased "B♭" Version). (Cod. EPCE-5321). Tale versione fu ripubblicata individualmente il 2 Marzo 2005 (Cod. EPCE-5313).
Una versione rap/country di Morning Coffee, dal titolo Morning Gyuunyuu fu cantata come b-side del primo singolo delle Country Musume, Futari no Hokkaido.
Una versione del 2002 del singolo divenne la b-side del quattordicesimo singolo delle Morning Musume, Souda! We are alive.
La registrazione originale del singolo doveva avere Iida Kaori come voce principale, ma Tsunku decise di lasciare quel ruolo ad Abe Natsumi.
|
Sett.
|
Data classifica
|
Periodo Classifica
|
Posizione
|
Vendite
|
|
1
|
09.02.1998
|
26.01.1998~01.02.1998
|
6
|
95060
|
|
2
|
16.02.1998
|
02.02.1998~08.02.1998
|
14
|
33680
|
|
3
|
23.02.1998
|
09.02.1998~15.02.1998
|
22
|
29030
|
|
4
|
02.03.1998
|
16.02.1998~22.02.1998
|
29
|
16500
|
|
5
|
09.03.1998
|
23.02.1998~01.03.1998
|
42
|
9670
|
|
6
|
16.03.1998
|
02.031998~08.03.1998
|
53
|
7560
|
|
7
|
23.03.1998
|
09.03.1998~15.03.1998
|
64
|
5470
|
|
8
|
30.03.1998
|
16.03.1998~22.03.1998
|
78
|
3820
|
Morning Coffee
|
Testo
Nee hazukashii wa
(dokidoki)
Nee ureshii no yo
(shiteru)
Anata no kotoba
Mooningu koohii
nomou yo futari de
(Yes)
Mongendoori ni
(Yes)
Uchi ni okutte kureru
(Yes)
Watashi yori yowamushi ne
(Ah)
(Stop)
Jikan ga kuru made
(Stop)
Guruguru to toomawari
(Stop)
Kuchizuke mo dekinai hito
Shikararetatte kamawanai
Anata ni tsuite yuku to kimeta
Na no ni kyuu ja
(kowai)
Aa naiteru no wa
(tokimeki)
Sou ureshii kara
(na no ne)
Watashi no omoi
(I love you, I love you forever)
Nee hazukashii wa
(dokidoki)
Nee unazuku wa yo
(shiteru)
Anata no kotoba
Mooningu koohii
nomou yo futari de
(Non)
Mamotte yaru toka
(Non)
Tayori ni shiteru yo toka
(Non)
Honki de itte iru no
(Ah)
(Love)
Yuuki ga aru nara
(Love)
Tsuresatte kurereba ii
(Love)
Watashitachi no mirai made
Ironna yume hanashita ne
Konna ni itoshii hazu no anata
Na no ni nazeka
(kowai)
Aa unazukezu ni
(hontou)
Sou komaraseta wa
(na no yo)
Watashi no omoi
(I love you, I love you forever)
Nee hazukashii wa
(dokidoki)
Nee ureshii no yo
(shiteru)
Anata no kotoba
Mooningu koohii
nomou yo futari de
Aa naiteru no wa
(tokimeki)
Sou ureshii kara
(na no ne)
Watashi no omoi
(I love you, I love you forever)
Nee hazukashii wa
(dokidoki)
Nee unazuku wa yo
(shiteru)
Anata no kotoba
Mooningu koohii
nomou yo futari de
|
Traduzione
Hey, I'm embarrassed
(My heart is)
Hey, I'm so happy
(pounding)
Because you said
"Let's drink
morning coffee together"
(Yes)
At curfew time
(Yes)
You bring me home
(Yes)
You're a bigger coward than me
(Ah)
(Stop)
Until the time comes
(Stop)
We circle detours over and over
(Stop)
You won't even kiss me
I don't care if I get scolded
I decided that I would stick by you
But if it's too sudden
(I'm scared)
Ah, I'm crying
(This is)
Yes, because I'm happy
(thrill, isn't it?)
My feelings...
(I love you, I love you forever)
Hey, I'm embarrassed
(My heart)
Hey, I'm nodding
(is pounding)
Because you said
"Let's drink
morning coffee together"
(Non)
"I'll protect you" and
(Non)
"I depend on you"
(Non)
Do you really mean it for real?
(Ah)
(Love)
As long as you have courage
(Love)
It's okay if you take me away
(Love)
Towards our future
We spoke of many dreams
So lovely you are
But for some reason
(I'm scared)
Ah, without nodding
(This is)
Yes, you've troubled
(reality, isn't it)
my feelings...
(I love you, I love you forever)
Hey, I'm embarrassed
(My heart)
Hey, I'm so happy
(is pounding)
Because you said
"Let's drink
morning coffee together"
Ah, I'm crying
(This is)
Yes, because I'm happy
(thrill, isn't it?)
My feelings...
(I love you, I love you forever)
Hey, I'm embarrassed
(My heart)
Hey, I'm nodding
(is pounding)
Because you said
"Let's drink
morning coffee together"
|
Ai no Tane
|
Testo
Saa dekakeyou
Kitto todoku kara
Kami wo kitte,
yume wo migaku
Suki na sora wo,
mezasu tame ni
Nee kaze ni nori
Motto kagayaite
Ai no tane wo
makichirashitai
Itsu no ma ni
namida wa kawaita
Nanika wo nokoshite
Nando demo egao ni nareru yo
Chikyuu ga mawaru kara
Yokan wo koe hajimaru kara
Atarashii kisetsu wa
sukoshi ijiwaru
Yubisaki ni
omoide wo tsumete
Manikyua nuru kara
Hora ki zuite yo
Unto hikaru machi
Kutsu wo erabi,
kakedashitara
Fuan wa mou,
tokete iru kara
Moshi mayottemo
Sou susumou yo
Jibun no michi saguridasu kara
Kowaresou na hitomi no naka
Furuwaseteta omoi
tsuyosa ni kaeyou
Saa dekakeyou
Kitto todoku kara
Kami wo kitte,
yume wo migaku
Suki na sora wo,
mezasu tame ni
Nee kaze ni nori
Motto kagayaite
Ai no tane wo makichirashitai
Hora ki zuite yo
Unto hikaru machi
tobira akete,
tobikomu toki
Fuan wa mou,
tokete iru kara
Moshi mayottemo
Sou susumou yo
Jibun no michi saguridasu yo
Saa dekakeyou
kitto todoku kara
Kami wo kitte yume wo migaku
Suki na sora wo,
mezashiteru kara
|
Traduzione
Hey, why don’t you go out?
That’ll get the message across
Get a haircut,
cultivate your dreams
And aim
for the sky
Ride on the wind
Sparkle a little more
I want to scatter
the seeds of love
The tears
have dried in no time
Leave something behind
You’ll be able to smile all the time
Because the world keeps spinning
Go beyond your premonition,
it’s starting
This new season is a little cruel
Give yourself a manicure
And paint your memories
into your fingertips
Look, check out the city
It’s glittering with opportunities
When you pick out
your shoes and dash out
All your anxiety
will melt away
Even if you’re lost
Just move forward
Then you’ll find your own path
I can see your thoughts
In your fragile eyes
Turn those thoughts into strength
Hey, why don’t you go out?
That’ll get
the message across
Get a haircut,
cultivate your dreams
And aim for the sky
Ride on the wind
Sparkle a little more
I want to scatter the seeds of love
Look, check out the city
It’s glittering with opportunities
When you open the door
and dash out
All your anxiety
will melt away
Even if you’re lost
Just move forward
You’ll find your own path
Hey, why don’t you go out?
That’ll get the message across
Get a haircut,
cultivate your dreams
'Cause we're aiming for the sky
|
Morning Musume - Morning Coffee
[Click Here]
Morning Musume - Ai no Tane
[Click Here]
Morning Musume - Making of Morning Coffee
[Click Here]
Morning Musume - Making of Ai no Tane
[Click Here]
|